TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distance of distinct vision
1, fiche 1, Anglais, distance%20of%20distinct%20vision
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance minimale de vision distincte
1, fiche 1, Français, distance%20minimale%20de%20vision%20distincte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grandeur conventionnelle utilisée pour le calcul du grossissement d'une loupe ou d'un microscope. 1, fiche 1, Français, - distance%20minimale%20de%20vision%20distincte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mesure se fait habituellement à 25 cm de l'œil. 1, fiche 1, Français, - distance%20minimale%20de%20vision%20distincte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interval cancer
1, fiche 2, Anglais, interval%20cancer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cancer that develops between two screening examinations, either because it runs a very swift course or because it was not detected at the former examination. 1, fiche 2, Anglais, - interval%20cancer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The frequency of screening examinations is calculated in such a way that the risk of such an occurrence be as low as possible. 1, fiche 2, Anglais, - interval%20cancer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cancer d'intervalle
1, fiche 2, Français, cancer%20d%27intervalle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cancer s'étant développé dans un organe entre deux examens de dépistage, soit parce que son évolution est extrêmement rapide, soit parce qu'il n'avait pu être détecté à l'examen précédent. 1, fiche 2, Français, - cancer%20d%27intervalle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La fréquence des examens de dépistage est calculée pour que cette éventualité soit la plus faible possible. 1, fiche 2, Français, - cancer%20d%27intervalle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cáncer de intervalo
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%A1ncer%20de%20intervalo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notice of motion for judgment
1, fiche 3, Anglais, notice%20of%20motion%20for%20judgment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis de motion en jugement
1, fiche 3, Français, avis%20de%20motion%20en%20jugement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avis de requête pour jugement 2, fiche 3, Français, avis%20de%20requ%C3%AAte%20pour%20jugement
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avis de motion : Équivalent de «notice of motion» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 3, Français, - avis%20de%20motion%20en%20jugement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- empire-building
1, fiche 4, Anglais, empire%2Dbuilding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The diseconomy of scale is not just bureaucratic proliferation and empire-building, although some of that may be at work too. 1, fiche 4, Anglais, - empire%2Dbuilding
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- empire building
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Organisation sociale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- folie des grandeurs
1, fiche 4, Français, folie%20des%20grandeurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agrandissement des fiefs 2, fiche 4, Français, agrandissement%20des%20fiefs
nom masculin
- constitution de fief 3, fiche 4, Français, constitution%20de%20fief
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette déséconomie d'échelle n'est pas seulement prolifération administrative et folie des grandeurs, même si cela peut jouer aussi. 1, fiche 4, Français, - folie%20des%20grandeurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ombudsman Act
1, fiche 5, Anglais, Ombudsman%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to Establish the Office of Ombudsman 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20Establish%20the%20Office%20of%20Ombudsman
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ombudsman Act
1, fiche 5, Français, Ombudsman%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- An Act to Establish the Office of Ombudsman 1, fiche 5, Français, An%20Act%20to%20Establish%20the%20Office%20of%20Ombudsman
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 5, Français, - Ombudsman%20Act
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crushed strawberry 1, fiche 6, Anglais, crushed%20strawberry
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fraise écrasée
1, fiche 6, Français, fraise%20%C3%A9cras%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 6, Français, - fraise%20%C3%A9cras%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :